Diversity

#abstract, #abstrait, #acrylique, #contemporaryart, #mixedmedia, #sculpture

« Diversity » est née d’une pierre ramassée dans une carrière de grève pendant mon adolescence, il y a… longtemps. Mais ce n’est pas n’importe quel type de pierre, puisque ce bloc de calcaire est un fossile d’empreinte d’animal, probablement d’un mammouth, selon un paléontologue.

Je l’avais peinte une première fois pendant mes études d’art, puis égarée au fil des ans et des déménagements, avant de la retrouver il y a peu, très abimée. J’ai donc décidé de la restaurer et de la repeindre dans ses couleurs d’origine, pour vous la présenter à nouveau.

Comme son nom l’indique elle symbolise pour moi la diversité de l’humanité, avec ce qu’elle a de merveilleux, comme de détestable, posée sur un socle commun, notre monde.

« Diversity » est disponible au prix de 1200 €


“Diversity” was born from a stone picked up in a quarry during my adolescence, a long time ago. But it’s not just any type of stone, since this limestone block is a fossil of an animal footprint, probably from a mammoth, according to a paleontologist.

I painted it for the first time during my art studies, then lost it over the years and moves, before finding it recently, very damaged. So I decided to restore it and repaint it in its original colors, to present it to you again.

As its name indicates, for me it symbolizes the diversity of humanity, with its marvelous and detestable aspects, placed on a common base, our world.

« Diversity » is available for 1200 €

« Derrière les murs / Behind the walls »

#contemporaryart, #mixedmedia, #technique, Abstrait, Peinture traditionelle, traditional painting, Vieilissement
« DERRIERE LES MURS » 2020, Peinture acrylique et médiums sur toile, 80x60cm

« Derrière les murs » a été peint suite à la pandémie de Covid, alors que nous (re)découvrions que notre liberté n’était pas quelque chose de définitivement acquis.

Les bandes noires symbolisent les restrictions, la surveillance, voire l’oppression, les « murs ». Elles sont toutes texturées de manière différente et présentent également un aspect plus ou moins mat, tandis que la bande rouge qui représente la colère qui gronde et qui, bien que contenue par les murs, bouillonne et ne demande qu’à éclater, présente un aspect brillant, presque laqué.

Plus largement c’est une réflexion sur comment, dans les régimes totalitaires, certains entrent en résistance et comment naissent des mouvements révolutionnaires.

« Derrière les murs » est disponible au prix de 800 €.


“Behind the Walls” has been painted immediately after the Covid pandemic, when we (re)discovered that our freedom was not something definitively acquired.

The black stripes symbolize restrictions, surveillance, even oppression, the « walls ». They are all textured differently and also have a more or less matte appearance, while the red stripe which represents the rumbling anger which, although contained by the walls, is bubbling and just waiting to burst out, has a shiny, almost lacquered aspect.

More broadly, it is a reflection on how, under totalitarian regimes, someones enter into resistance and how revolutionary movements hatch.

« Behind the walls » is available for 800 €.

« Big rusty one »

#contemporaryart, #technique, #weathering, Non classé, Peinture traditionelle, traditional painting, Vieilissement
2019, Peinture acrylique sur toile, 80x60cm

Dans notre civilisation industrielle, parce que nous avons appris à construire de grands édifices de béton, d’acier et de verre, nous nous considérons comme invincibles, immortels.

Or, si nous venions à disparaitre, nos réalisations tomberaient en ruine en quelques siècles, faute d’entretien. Au bout de quelques millénaires, il ne resterait rien, de ce qui aujourd’hui nous rend si vaniteux.

C’est le sens de « Big rusty One » qui fait appel à une technique particulière qu’on appelle dans le jargon du peintre décorateur, un « faux-fini » de rouille et de lichens, traités ici de manière presque hyperréaliste.

« Big rusty one » est disponible au prix de 800 €.



However, if we were to disappear, our achievements would fall into ruin in a few centuries, for lack of maintenance. After a few millennia, there would be nothing left of what makes us so vain today.

In our industrial civilization, because we have learned to build great edifices of concrete, steel and glass, we consider ourselves invincible, immortal.


This is the meaning of “Big rusty One” which uses a particular technique called in the jargon of the decorative painter, a “faux-fini” of rust and lichens, treated here in an almost hyper-realistic way.

« Big rusty one » is available at the price of 800 €.

« Variation vers l’orange »

#contemporaryart, #mixedmedia, #technique, Abstrait, Peinture traditionelle, traditional painting

Cette peinture s’intègre dans un cycle commencé il y a maintenant plusieurs années dans lequel je m’interroge sur le fonctionnement de notre société et ses travers, et en particulier sur la manière dont nous, les individus, nous nous intégrons (ou pas) dans la société, et dont cette dernière nous intègre (ou pas).

L’un des faits que je trouve les plus marquants, c’est qu’on a tendance à juger les autres et à vouloir les « mettre dans des cases », en fonction de leur race, de leur appartenance religieuse ou philosophique et de leurs opinions.

C’est cette manie, qui à mon sens, nuit à l’équilibre de notre société en créant des « blocs » différenciés et déconnectés les uns des autres, que je dénonce dans « Variation vers l’orange » dans lequel il y a cet empilement de formes de couleurs différentes masi assez proches les unes des autres entre elles, ces « castes » qui forment un tout mais qui demeurent clairement séparées et qui n’arrivent pas à se mélanger.

« Variations vers l’orange » est disponible au prix de 600 €.



This painting is part of a cycle that began several years ago in which I wonder about the functioning of our society and its flaws, and in particular about the way in which we, the individuals, we integrate (or not) into society, and how the society integrates us (or not).

One of the for me most striking facts is that we tend to judge others and want to « box » them according to their race, their religious or philosophical affiliation and their opinions.

It is this mania, which, in my opinion harms the balance of our society by creating differentiated and disconnected one from another « blocks », that I denounce in « Variation towards orange » in which there is this stacking of shapes of different, but quite close to each other colors and textures, these « castes » which form a whole but which remain clearly separated and unable to mix with their neighbors.

« Variations vers l’orange » is available for 600 €.

Pour l’exemple / For example

Figuratif, History / histoire, Peinture traditionelle, traditional painting

Aujourd’hui, il y a 103 ans, prenait fin la 1ère guerre mondiale.
au cours de cette guerre, environ 2300 hommes, essentiellement français, allemands, britanniques et russes, furent fusillés par leurs propres frères d’armes, « pour l’exemple », souvent après un procès sommaire et pour n’avoir pas su faire face aux horreurs dont leur quotidien était fait. Cette peinture leur rend hommage…

Cette œuvre n’est pas à vendre.

« Pour l’exemple » – Acrylique sur toile 80x40cm

Today, 103 years ago, World War I ended.
During this war, around 2300 men, mainly French, German, British and Russian, were shot by their own brothers in arms, « for example », often after a summary judgment and for having failed to endure the horrors of which their daily lives were made of. This painting pays tribute to them …

This artwork is not for sale.

Le tracteur rouge / Red Tractor

#birdview, #technique, Figuratif, Peinture traditionelle

Acrylics on canvas / Acrylique sur toile, 60 x 60 cm.

J’ai grandi à la campagne et j’ai toujours admiré les agriculteurs qui contribuent à nous nourrir par leur dur travail.
Dans cette nouvelle série de peintures sur la vie à la campagne, j’ai choisi de leur rendre hommage avec une première peinture.

Comme d’habitude dans mes peintures, il y a un travail particulier sur les textures, dans ce cas avec l’usage de peinture épaissie au médium de texture travaillée au peigne, sur la partie labourée du champ.

« Le tracteur Rouge » peut rejoindre votre champ pour 700 €.

« Red Tractor » – acrylics on canvas, 60 x 60 cm

I grew up in the countryside and have always admired the farmers who help feed us through their hard work.
In this new series of paintings on country life, I have chosen to pay homage to them with a first painting.

As usuallly in my paintings, there is a particular work on textures, in this case on the plowed part of the field, which is worked in relief, with paint thickened in structural medium, applied with a comb.

« the red tractor » could rejoin your fields for 700 €.